A quoi sert l'arrosage ? Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)
Irrigation

A quoi sert l’arrosage ? Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)

Le 10 juin 2022 - 10 minutes de lecture

Comment résilier DeepL ?

Comment résilier DeepL ?

Vous pouvez résilier votre abonnement DeepL Pro à tout moment dans votre compte DeepL Pro. Pour ce faire, cliquez sur Annuler l’abonnement sous Plan. Lire aussi : Quels sont les avantages de l’irrigation ?. Vous pourrez utiliser DeepL Pro jusqu’à la fin de la période de facturation, date à laquelle votre abonnement cessera d’être actif.

DeepL Pro est-il gratuit ? DeepL API Free est une variante de notre plan DeepL API Pro qui permet aux développeurs de traduire gratuitement jusqu’à 500 000 caractères par mois. Pour des besoins plus avancés, le forfait DeepL API Pro offre les avantages supplémentaires suivants : Sécurité maximale des données (vos textes sont supprimés immédiatement après la traduction)

Le traducteur DeepL est-il gratuit ?

gratuitement – traduit de l’anglais vers l’espagnol. Voir l’article : Comment irriguer un champ ?.

Combien coûte DeepL ?

Traducteur DeepL gratuit gratuitStarter 10,49 $ 6,99 $ par utilisateur par mois facturé annuellement Essayez gratuitement Gratuit pendant 30 jours. Annulez à tout moment.
1 glossaire limité à 10 entrées1 glossaire de 5 000 entrées
Pour 2 utilisateurs ou plus

Comment contacter DeepL ?

Vous pouvez également contacter l’assistance DeepL à l’adresse support@deepl. A voir aussi : Comment améliorer l’irrigation agricole ?.com. Veuillez vous connecter si vous souhaitez nous contacter directement.

Comment améliorer l'irrigation ?
Ceci pourrez vous intéresser :
Comment résoudre les problèmes d’irrigation ? Résoudre vos problèmes d’irrigation les plus…

Comment utilisez-vous DeepL avec Trados Studio ?

Comment utilisez-vous DeepL avec Trados Studio ?

Exécutez Trados Studio et créez un nouveau projet. Une fois que vous arrivez à la section "Mémoire de traduction et traduction automatique" page, sélectionnez "Utiliser…" et choisissez "DeepL MT Translation Provider" de la liste. ⇨ Saisissez votre clé d’authentification. (Cela peut être appelé « Clé API »).

Comment utilisez-vous le traducteur DeepL ? Tout ce que vous avez à faire pour traduire est de mettre en surbrillance le texte et d’appuyer deux fois sur le raccourci clavier (Ctrl C pour Windows, ⌘C pour Mac). La fenêtre DeepL apparaîtra, affichant la traduction et vous permettant de la copier ou simplement de l’insérer directement à la place du texte original et de continuer à travailler.

Comment traduire automatiquement dans Trados ?

Dans la boîte de dialogue Mémoire de traduction et traduction automatique, sélectionnez Utiliser… puis Ressources basées sur le cloud dans la liste déroulante. Dans la boîte de dialogue Ressources basées sur le cloud, assurez-vous que Traduction automatique est sélectionné dans la liste déroulante. Sélectionnez un modèle de traduction Générique – NMT pour les paires de langues que vous souhaitez utiliser.

Comment traduire un fichier dans Trados ?

Comment ajouter DeepL à Trados ?

Exécutez Trados Studio et créez un nouveau projet. Une fois arrivé sur la page « Mémoire de traduction et traduction automatique », sélectionnez « Utiliser… » et choisissez « Fournisseur de traduction DeepL MT » dans la liste. ⇨ Saisissez votre clé d’authentification. (Cela peut être appelé une « clé API »).

Comment fonctionne une flèche avant ?
Sur le même sujet :
Quels sont les composants d’un pulvérisateur à rampe? Composants de la flèche…

DeepL enregistre-t-il les traductions ?

DeepL enregistre-t-il les traductions ?

Vous pouvez enregistrer des traductions pour chaque paire de langues disponible sur DeepL Translator. Cependant, vos traductions enregistrées ne sont pas triées en conséquence. Vos traductions sont affichées dans l’ordre chronologique inverse : les traductions les plus récentes sont affichées en premier.

DeepL conserve-t-il les traductions ? Textes et traductions – DeepL Pro Lorsque vous utilisez notre abonnement DeepL Pro pour traduire des textes, les textes ou documents que vous soumettez ne seront pas stockés de manière permanente et ne seront conservés que temporairement dans la mesure nécessaire à la production et à la transmission de la traduction.

DeepL est-il plus précis que Google Traduction ?

La recherche sur les deux services a révélé que DeepL est plus précis que Google Translate dans de nombreux cas – mais, comme de nombreux outils alimentés par l’IA, il peut avoir un problème de biais. Pour les personnes qui ont besoin de traduire rapidement un bloc de texte, DeepL est un outil extrêmement précieux.

DeepL enregistre-t-il des données ?

Non. DeepL Pro ne stocke pas les textes de vos requêtes ni leurs traductions. Seules les métadonnées relatives à la demande (par exemple, l’heure de la demande, l’adresse IP ou le nombre de caractères traduits) sont enregistrées à des fins de facturation et de statistiques.

DeepL stocke-t-il des données gratuites ?

Stockage de données Les textes des abonnés DeepL Pro ne sont pas utilisés pour entraîner nos modèles. De plus, les entrées de glossaire des abonnés DeepL Pro sont enregistrées dans un stockage persistant pour garantir l’ubiquité multiplateforme, tandis que les entrées des utilisateurs gratuits ne sont stockées que dans le stockage local du navigateur.

Quels sont les objectifs de l'irrigation ?
Voir l’article :
C’est quoi l’irrigation sanguine ? L’organisation de l’irrigation sanguine permet un apport…

Quel est le meilleur Google Traduction ou DeepL ?

Les recherches sur les deux services ont révélé que DeepL est plus précis que Google Translate dans de nombreux cas – mais, comme de nombreux outils alimentés par l’IA, il peut avoir un problème de biais. Pour les personnes qui ont besoin de traduire rapidement un bloc de texte, DeepL est un outil extrêmement précieux.

Le traducteur DeepL est-il digne de confiance ? Même si les traductions de l’anglais par Google et Microsoft sont assez bonnes, DeepL les surpasse toujours. Nous avons traduit un reportage d’un quotidien français – le résultat DeepL était parfait.

Pourquoi DeepL est-il tellement meilleur que Google Traduction ?

Comme DeepL utilise une technologie plus avancée que Google, il génère des traductions qui se lisent très naturellement, similaires à celles qui pourraient être produites par un traducteur humain. L’un des inconvénients de ce service de traduction est que, pour le moment, il ne peut pas traduire un site Web entier à partir du navigateur Web.

Quel est le plus précis DeepL ou Google Translate ?

La recherche sur les deux services a révélé que DeepL est plus précis que Google Translate dans de nombreux cas – mais, comme de nombreux outils alimentés par l’IA, il peut avoir un problème de biais. Pour les personnes qui ont besoin de traduire rapidement un bloc de texte, DeepL est un outil extrêmement précieux.

Existe-t-il un meilleur traducteur que Google Traduction ?

DeepL est l’une des meilleures alternatives à Google Translate pour les personnes qui apprécient vraiment la précision, en particulier lorsqu’il s’agit de saisir le contexte et les idiomes locaux. DeepL propose une API que vous pouvez utiliser pour traduire automatiquement votre site Web, ainsi qu’une interface Web et des applications pour traduire du contenu texte ou des fichiers texte (comme .

Est-ce que DeepL est bon ?

Si vous voulez les traductions les plus précises possibles, DeepL est certainement l’une des meilleures options. En ce qui concerne la précision de la traduction, DeepL est régulièrement classé comme le meilleur, battant même Google Translate. Vous pouvez utiliser l’interface Web ou les applications de bureau pour une traduction personnelle.

DeepL est-il le plus précis ? La recherche sur les deux services a révélé que DeepL est plus précis que Google Translate dans de nombreux cas – mais, comme de nombreux outils alimentés par l’IA, il peut avoir un problème de biais. Pour les personnes qui ont besoin de traduire rapidement un bloc de texte, DeepL est un outil extrêmement précieux.

La traduction DeepL est-elle exacte ?

Pour les langues qu’il prend en charge, DeepL est considéré comme un peu plus précis que Google Translate. Cependant, DeepL Translate a une sélection de langues limitée par rapport à Google Translate et coûte également plus cher.

Pourquoi DeepL est-il tellement meilleur ?

Comme DeepL utilise une technologie plus avancée que Google, il génère des traductions qui se lisent très naturellement, similaires à celles qui pourraient être produites par un traducteur humain. L’un des inconvénients de ce service de traduction est que, pour le moment, il ne peut pas traduire un site Web entier à partir du navigateur Web.

Est-ce que DeepL traduit est bon ?

Les deux utilisent des réseaux de neurones, mais Google Translate (comme la plupart des autres moteurs de traduction automatique) utilise ce que l’on appelle des réseaux de neurones récurrents. En revanche, DeepL utilise des réseaux de neurones convolutifs (CNN), qui produisent de meilleurs résultats globaux pour des séquences de mots plus longues et continues.

Commentaires

Laisser un commentaire

Votre commentaire sera révisé par les administrateurs si besoin.